# Event Calendar plug-in for WordPress. # Copyright (C) 2006, Alex Tingle # This file is distributed under the same license as the wpcal package. # Alex Tingle , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wpcal 3.1._pre15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eventcalendar@firetree.net\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-25 20:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-08 23:56+0100\n" "Last-Translator: Maira Belmonte \n" "Language-Team: WordPress-es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: admin.php:80 #, fuzzy msgid "Event Editor" msgstr "Fecha del evento" #: admin.php:87 msgid "Start" msgstr "Comienzo" #: admin.php:88 msgid "End" msgstr "Final" #: admin.php:89 msgid "All Day" msgstr "Todo el día" #: admin.php:90 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" #: admin.php:111 msgid "Add a new event" msgstr "" #: admin.php:161 msgid "Delete this event" msgstr "" #: admin.php:287 msgid "Error upgrading database for EventCalendar plugin." msgstr "Error al actualizar la base de datos para el plugin EventCalendar." #: admin.php:348 #, php-format msgid "Upgraded database to EventCalendar Version %s" msgstr "Base de datos actualizada a la versión %s de EventCalendar" #: admin.php:352 msgid "Table already existed" msgstr "La tabla ya existe." #: admin.php:380 admin.php:390 admin.php:435 msgid "Event Calendar Options" msgstr "Opciones de EventCalendar" #: admin.php:439 msgid "Event category" msgstr "Categoría para los eventos" #: admin.php:449 msgid "" "Event posts are put into this category for you. Don't make this your default " "post category." msgstr "" #: admin.php:455 msgid "Show schedule within posts" msgstr "Mostrar la fecha en las entradas" #: admin.php:459 msgid "Show Schedule" msgstr "Mostrar fecha" #: admin.php:462 msgid "Hide Schedule" msgstr "Ocultar fecha" #: admin.php:469 msgid "Show events as blog entries" msgstr "Mostrar los eventos en el blog" #: admin.php:473 msgid "Events are Normal Posts" msgstr "Eventos como entradas normales" #: admin.php:476 msgid "Keep Events Separate" msgstr "Mantener aparte los eventos" #: admin.php:480 msgid "" "Keep Events Separate: the Event Category page shows future events, in date " "order. Events do not appear on front page." msgstr "" "Mantener aparte los eventos: la página de la categoría de eventos mostrará " "los eventos futuros, por orden de fecha. Los eventos no aparecerán en la " "página principal." #: admin.php:486 admin.php:498 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: admin.php:490 msgid "unknown" msgstr "" #: admin.php:494 msgid "" "You cannot change your timezone. Turn off PHP's 'safe mode' or upgrade to " "PHP5." msgstr "" #: admin.php:510 msgid "Calendar Display" msgstr "Aspecto del calendario" #: admin.php:515 msgid "Number of months" msgstr "Número de meses" #: admin.php:522 msgid "Show all categories in calendar" msgstr "Mostrar todas las categorías" #: admin.php:526 msgid "Only Show Events" msgstr "Mostrar sólo los eventos" #: admin.php:529 msgid "Show All Posts" msgstr "Mostrar todas las entradas" #: admin.php:536 msgid "Show day names as" msgstr "Mostrar nombres de meses con" #: admin.php:540 msgid "Single Letter" msgstr "Una letra" #: admin.php:543 msgid "3-Letter Abbreviation" msgstr "Abreviatura de tres letras" #: admin.php:546 msgid "Full Day Name" msgstr "Nombre completo" #: admin.php:553 msgid "Show Event Calendar logo" msgstr "Mostrar el logo de EventCalendar" #: admin.php:557 msgid "Show Logo" msgstr "Mostrar logo" #: admin.php:560 msgid "Hide Logo" msgstr "Ocultar logo" #: admin.php:567 msgid "Position of navigation links" msgstr "Posición de los enlaces de navegación" #: admin.php:571 msgid "Above Calendar" msgstr "Sobre el calendario" #: admin.php:574 msgid "Below Calendar" msgstr "Bajo el calendario" #: admin.php:577 msgid "Hidden" msgstr "Ocultar" #: admin.php:581 msgid "" "The navigation links are more usable when they are above the calendar, but " "you might prefer them below or hidden for aesthetic reasons." msgstr "" "Los enlaces de navegación son más útiles si van sobre el calendario, pero " "tal vez los prefiera debajo u ocultos por motivos estéticos." #: admin.php:587 msgid "Popup event lists" msgstr "Mensaje emergente de la lista de eventos" #: admin.php:591 msgid "Show Popups" msgstr "Mostrar mensaje" #: admin.php:594 msgid "Hide Popups" msgstr "Ocultar mensaje" #: admin.php:598 msgid "You might want to disable popups if you use Nicetitles." msgstr "Tal vez desee ocultar el mensaje si emplea Nicetitles." #: admin.php:611 msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" msgstr "EJEMPLO DE CÓDIGO PARA LA BARRA LATERAL:" #: template-functions.php:29 msgid "You must choose an event category." msgstr "" #: template-functions.php:32 widget.php:83 widget.php:146 #: K2/ec3_sidebar_module.php:64 msgid "Go to Event Calendar Options" msgstr "Ir a las opciones de EventCalendar" #: template-functions.php:91 msgid "Subscribe to iCalendar." msgstr "Suscribirse a iCalendar." #: template-functions.php:155 template-functions.php:435 msgid "all day" msgstr "todo el día" #: template-functions.php:271 widget.php:91 widget.php:95 #: K2/ec3_sidebar_module.php:31 msgid "Event Calendar" msgstr "Event Calendar" #: template-functions.php:351 widget.php:155 widget.php:159 #: K2/ec3_sidebar_module.php:71 K2/ec3_sidebar_module.php:77 msgid "Upcoming Events" msgstr "Próximos eventos" #: template-functions.php:451 msgid "No events." msgstr "No hay eventos" #: template-functions.php:488 template-functions.php:502 #: template-functions.php:514 msgid "to" msgstr "a" #: widget.php:139 msgid "Number of events:" msgstr "Número de eventos:" #~ msgid "Schedule Editor" #~ msgstr "Fecha del evento"